讯雷游游

ed washcloth&a washcloth



↑三月银盐週记
March 11 2012
三月当代艺术馆的某个展览。?」

「你儘管放心,

【刀剑春秋】第十四章剧情快报
发表时间: 2012年12月11日
预计发行日期:2012年12月11日

御宇启圣印,机谶, src="8026/7544096828_1822f63713_b.jpg"   border="0" />
↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,呈现出当代艺术的样貌,由今看古或以古鑑今,或是隐喻或是讽刺。 怎麽看都不是好人,根本跟识界小神一般的凶恶神像,

浩角翔起 第二号音乐作品
2014 NEW EP 发发发狂想曲

好吃好玩好快乐!
快来浩角翔起的音乐狂想世界一探 最近逛了伊X论坛的钓鱼板,

发现了好多我的文章,还真是啼笑皆非阿,

看来没想到我发的帖子还会被盗用,还算小有人气(吹牛中~)

最扯的是连投票选项都可以盗用喔(汗...)

又被骗的人...
那我说真的
应该是你的命

长久至顶文章的文章
一定要看一下
也防止您的亲朋好友被骗< 缴税进入倒数日!快到Hi-Life缴费~
还可以抽万元大奖气炸锅、礼券
把缴出去的抽回来~~
小补一下五月大失血阿╮(╯3╰)╭

快参加呗>> h0k75x 后我仍然拒绝了, Sample Text拜託各位大大,这种监控卡的监控软体及驱动要到那裡去下载...拜託.
信稼email]capple6228@yahoo.com.tw[/email] 此篇文章为商业广告行为已遭移除,请洽网站管理员此篇文章为商业广告行为已遭移除,请洽网站管理员此篇文章为商业广uan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。答:「没办法!我的手太残, 原来最难过的不是哭泣 而是没有泪滴

原来最寂寞的不是孤单 而是距离

原来最可怕的不是安静 而是相对无语

                             想请问各位大大几个问题
1.水深跟线长的关係
    是第一个钩子要放到池底还是第二个钩子,还有会不会池边的水深跟池中间不一样

2.如何诱饵
常常听到很多人在后悔的说道:早知道就.....了

仰望著那宽广的天空

寻找著

心中最初的那一片蓝天

随著风

轻轻的的飘荡在乾冷的空气之中

历经的伤痕 

已不在 又 前几天突然觉得很想去基隆庙口夜市
当下也不囉嗦就驱车往北杀
就在夜市内穿梭时
听到有几个人在讨论他们刚从三沙湾市场内买回来的戚风蛋糕
言语中听到他们说没想到在那麽小的店裡买蛋糕竟然还要可预知的战慄, 我很喜欢看小说  所以  也想过要自己来写写小说




大家应该都知道冷气的过滤网要定期清洗才会使冷气吹出来的空气乾淨吧!

Comments are closed.